空港からのタクシー

  • このトピックには8件の返信、5人の参加者があり、最後にhiroにより13年、 9ヶ月前に更新されました。
9件の投稿を表示中 - 1 - 9件目 (全9件中)
  • 投稿者
    投稿
  • #4045
    kure
    メンバー

    空港からだと特別に20パタカかかる決まりだといわれました。
    トランク荷物2つなので10パタカだとも。
    これでメーターもあわせてトータル80パタカだったのですが、100パタカで細かいのないといわれ、おつりは10パタカしかくれませんでした。

    だいたいこんなものなのでしょうか。

    #4046
    hiro
    キーマスター

    何とゆうことでしょう!
    怒りで言葉もありません。
    [d]http://macaunavi.com/wp/modules/sentences/index.php?content_id=37[/d]

    空港からの追加料金やトランクの荷物など上乗せはありますが金額が違います。
    最後の無理やりのチップといい最悪のドライバーです。
    悔しいですね(>人<;)

    追記(2011.2.24)
    タクシートラブルのページを独立させました。
    http://macaunavi.com/wp/modules/sentences/index.php?content_id=53

    #4048
    dorasabu
    メンバー

    素朴な疑問で申し訳ありません。
    もし、差し支えなければお答えください。

    ①どこで降車されましたか?
    ②乗車する前に何か聞かれませんでしたか?
    ③空港からだと20mop、トランク1つ5mop、おつりのコミュニケーションは
    何語でどんな風に意思の伝達がされたのでしょうか?

    #4049
    chiew
    メンバー

    私も以前に似たような経験し、この掲示板でhiroさんのアドバイスで観光局に日時、乗車場所、タクシー番号を記してメールしました

    しばらくして観光局から返事がき、そのタクシー運転手に問い合わせたら、本人は否定した、との事
    ちょっと残念ですが、マカオ観光局はきちんと対応して、調べてくれたことには感謝しています

    次回このようなことがあったら必ず運転手の名前を控えようと思います

    kureさんもマカオ観光局にクレームしてみたらどうでしょうか?

    #4050
    kure
    メンバー

    00papa00様へ
    ①どこで降車されましたか?
    ゴールデンドラゴンホテルです。
    ②乗車する前に何か聞かれませんでしたか?
    なにも聞かれませんでした。
    ③空港からだと20mop、トランク1つ5mop、おつりのコミュニケーションは何語でどんな風に意思の伝達がされたのでしょうか?
    双方英語にてです。100パタカを渡したところお釣りを10パタカしか渡そうとしなかったのです。それではお釣りが足りないと伝えたところ先方がそのように言いました。

    chiew
    マカオへは何度も来ておりますが、ぼったくりのようなことには合ったことがありませんでした。空港利用は初めてでした。
    いつもはドランクに荷物1つで5バーツは支払っておりました。空港料金20パタカもそう結うものかとも思いましたが、タクシー代に占める割合が高すぎると感じたのと、ドライバーの態度が胡散臭かったので、こちらで聞いてみようと思ったのです。レシートもナンバーも控えてません。

    #4053
    puti
    メンバー

    誰かを批判するつもりは毛頭ありませんのでご理解下さい。

    マクロで考えると国内が統一され、ある程度決まり事が決まり通り行われるのは
    アジア圏ではおそらく日本だけでしょう。
    日本以外のアジア圏の国民から見れば日本人はみな大金持ちです。
    我々はそう見られている国の民族なのです。

    それぞれの国にはそれぞれの歴史と文化があり
    マカオは一見、華やかに見えますが中国の一部であり
    その中国ではまだまだいろいろな場所への袖の下がなければ
    ビジネスすらうまくいかないのが現状です。
    また、お店を利用する人の国によって出てくるメニューの値段が違ったり
    口頭で伝えられる値段が違うのはよくあることです。
    決まり事が決まり通り行われないのはいろいろな理由がありますが
    その国の歴史や政治を理解する必要もあるでしょう。

    私が感じる限り、日本人はそういったことへの理解が極端に低く
    何でも日本国内と同じように考えてしまいがちです。
    でも実際には日本人がよく行くアジアの観光地やリゾート地で働くローカルワーカーは
    日本円で5,000円~20,000円の給料で働いていて多くの人が生きることで精一杯です。
    マカオのローカルワーカーはそれより給料がいいとはいえ
    決して楽な生活をしているわけではありません。

    今回のことはアジア各地では当たり前の様なことですが
    海外へ行く方にはそういう理解をする努力と共に何か起きた時には
    何が良くて何が悪いということはなく先進国である日本に住む日本人として
    先進国らしい立ち振る舞い、例えば行く先の国の言葉を覚えたり
    そうでなくても英語の基本会話を覚えたり等、必要最低限の準備をして
    その場の対応をして欲しいと願います。
    結局それが自分の身を守ることにも繋がるのではないでしょうか。

    長々と自分勝手に思うことを書いてしまって申し訳ありません。
    管理人さん、ご迷惑であれば削除をお願いします。

    #4054
    hiro
    キーマスター

    00papa00さん

    書きにくいことを書いてくださって有り難うございます。
    仰ることは凄くよくわかりますし、日本ではない(日本の常識が通じないかもしれない)ことを忘れない事は重要なことですよね。

    旅行者のリスク管理には
    事前に回避できる事とそうでない事があり、
    事前に回避できない事には、さらに注意していれば防げる事とそうでない事があります。
    個人旅行をするなら、本来はこの全てを自分でコントロールしなければならないのに、完璧に対応できる人はほどんど居ないのではないでしょうか?

    十分な事前準備と情報収集、いざという時の解決方法など、今後もマカオナビを通じて皆さんにお伝えしたいと思います。

    *余りガチガチに緊張したりガードを堅くすることに専念しすぎると、折角の旅行が楽しめませんから、その辺は逆にご注意を:-)

    #4055
    chiew
    メンバー

    おっしゃっていることはごもっともだと思います

    ただ、何度読み返しても

    「日本人はマカオ人よりいい生活をしていてお金を持っている。
    先進国の人間として、数十パカタ程度のぼったくりに目くじらたてて、文句言ったり、クレームなんてするべきではない」

    とおっしゃっているようにしか読み取れないのですが・・・

    マカオも観光(カジノ)で成り立っている国であり、ここ数年、日本でも話題になっている渡航先のひとつですよね

    私がマカオ観光局から
    「大変いやな目にあって申し訳ありません。このようなことが二度とおきないようにタクシー会社に通達しました。次回もマカオにいらっしゃることを願っております」 というような返事でしたので
    観光局も観光客からのクレームにしっかり対応して、悪い点は改善している姿勢でした

    外国人観光客が日本に来て同じような目にあったら、私は同じ日本人として
    タクシー運転手の態度は許しがたい行為だと思いますが

    #4056
    hiro
    キーマスター

    chiewさん

    言いたいのは、『その前にちゃんと心構えをしましょうね。後からでは根本的な解決になりませんよ。』
    という事なのかなと感じました。

    私は今後他の旅行者が被害に遭わないために、問題を感じた時は100%文句を言います。
    ただ、このスレッドを読んで、トラブルによって嫌な気持ちのまま過ごすのも、そのクレームのために長い時間を費やして旅行が台無しになってしまうのも、どちらも残念な事だと、自分のできることは何なのか考えています。

    以前、ベテランのガイドさんがこんなことを言っていました。
    『マカオは安全と、観光局もアピールするしTVや雑誌も犯罪率など数字だけを拾ってしまうので、旅行者が他の国へ旅行するよりも気を緩めがちなのがとても心配。「安全」という言葉が一人歩きしてしまっているが、日本とのは雲泥の差がある』

    私の感覚では(私がかつて旅したことのある、国の中で)マカオはトラブルの少ない安全な国です。
    この感覚がマカオナビ内でマカオの問題に対して甘くなっていたのでしょう。
    反省しています。

    kureさん
    カキコミ有り難うございました。
    おかげで、マカオにも色々とトラブルがあるのだと、みんなが知ることができました。
    マカオリピーターさんだと思いますので、次はギャフンと言わせてやりましょう。
    私の場合
    トランクに荷物は入れず、トランク代は払いません。
    これだけでも、『こいつ、トランク代が有ること知ってるな』と思わせる事ができると思います。
    行き先は広東語で伝えます。
    残念ながら通じないことも多いのですがw
    そんな時は助手席あたりにホテル表が大抵あるので、それをもらって、ホテルに着くまで広東語の発音を教えてもらったりコミュニケーションを取るのも楽しいですよ。

9件の投稿を表示中 - 1 - 9件目 (全9件中)
  • このトピックに返信するにはログインが必要です。