日本のメディアでは、マカオのカジノ経営者をなんだか定型句のよう「カジノ王」なんて書くけど、一体何人いるんだ??って思ったことない?
中には単なる権利を借りてテナント営業している会社の社長まで「カジノ王」なんて書いちゃってるけど大丈夫なの?って思っちゃう。
まぁ、大金持ちに変わりはないけれど収入の桁が2つ(もしかしたら3つ)違う人を同じ称号、しかも「王」ってのはおかしいんじゃないかな?
富豪とか、○○グループ帝王とか、他にも書き方あると思うんだけどなぁ。
権利持っている六社はギリギリ許そう。
でも、ウィンやアデルソンは「マカオのカジノ王」ではなく「世界の」でしょ?
そうなると残り4つのうちホー一族が2つ持っている事、カジノを中心とした様々な事業体の規模と収益を考えれば、やっぱりスタンレー・ホーさんが今も昔も「マカオのカジノ王」だよね。
・・・と、日本のメディアに向けて書いてみた。
あんまり乱発しないで下さいね。